Bonsoir Greg,
Voici le texte:
Wonthar cloudy and warm, twelvs pilots briefed at 12.30.hr Il faut lire
Weather cloudy and warm,
twelv pilots briefed at 12.30hr.
Ce qui signifie: Temps nuageux et chaud, douze pilotes ont été briefer à 12h30 (midi et demi)...., puis la suite sur les lignes suivantesFor fighter sweep into Amiens/ Paris aera. Take off at 13.30. bra.
....Pour un sweep de combat dans la région d'Amiens/Paris. Décollage à 13h30. bra ?????but only 11 a/o left ground ,F/O .J.R. irwin unable to get
seulement onze (11) avions ont quittés le sol. F/O (Flying Officer) J.R. Irwin a été dans l'impossibilité de faire démarrer son moteur.engine started.
Three more ware forced to return early two due jet-tank trouble and one other was mixed up in tak
(e) off and wable
unable to ontoh
catch up to his section, 8/10 cloud at
Trois autres ont été forcés de revenir préventivement, deux à cause de problème d'essence et un autre à eu des soucis et n'a pas pu rejoindre sa section.
Nuages à 6500 pieds et nuageux près du sol Une locomotive puis ?????? à Croirault M9747, Un MBT détruit et un MBT endommagé. M9949 Observé très peu de mouvements sur les routes et sur les voies ferrées.6,500 feet and quite hazy near ground. One logomotive Sat.de
at Croirault 19747
M9747, one M.B.T. destroyed, and one M.E.T
M.B.T. dangod
damaged M99.49 very little movement observed on the highways or railways.
Très peu de flak et aucun avion ne fut remarqué.Very little flak and no a/a
a/e ware
were seen.
A présent, scramble (décollage) pour une reconnaissance maritime dans la région de Le Havre et de Cherbourg.No aurambled
scrabled on a shipping reccoo
recco Le Havre and Cherbourg area.
Une lourde riposte de la flak dans la région près du Havre mais aucun dégât.A heavy belting of accurate flak record was received near Le Havre, but no damage.
Deux avions ennemis, non identifiés, furent aperçus mais aucune opportunité pour les interceptésTwo unidentified a/e sighted but noopportunity
no opportunity to intercept.
Deux grands navires, classe inconnueTwo large ships, class unidentified
A l'ancre 3/4 miles au large et à +/- 8 miles à l'est de la pointe de la Percée en T 7689Laying 3/4 miles from share
shore 8 miles e.pte la percee 1.7689
T7689J'espère que cela conviendra;
Bien amicalement
Prosper
P.S. Je suppose que les lettres M et T suivies de chiffres correspondent aux donnés (carrés) des opérations.